Det er ikke de unges skyld, at der ikke bliver solgt flere ungdomsbøger.

‘Ungdomsbøger’: På Bogforum brokker standholderne sig over, at de unge ikke kommer. Men der bliver ikke lavet noget for unge på Bogforum. Nu klager flere forlag over, at de unge ikke køber nok ungdomsbøger, hvilket er den direkte årsag til, at der ikke skal udgives så mange ungdomsbøger længere. Men hvordan kan alt det være de unges skyld? Er de eneste, der kan gøre noget, ikke forlagene selv?

“Hvor står jeres ungdomsbøger?” Spørgsmålet stillede jeg adskillige gange på årets Bogforum i Bella Centret, da jeg gik rundt med to af vores ungdomsanmeldere på 15 og 16 år og så på årets udbud. De fleste gange blev vi vist hen til hylder, der blot rummede de samme ungdomsbøger, som dem der var på Bogforum 2012, blot suppleret med 2-3 nye titler.

“Ja, men unge køber ikke ungdomsbøger”

Hos flere forlag fik jeg ligefrem svaret “Der er vist ikke nogen ungdomsbøger.” “Jamen, vi har da anmeldt bøger fra jer i år?” “Ja, men unge køber ikke ungdomsbøger, og derfor kan vi heller ikke undgive flere. For det meste sætter vi penge til, når vi endelig beslutter os for at færdigoversætte en trilogi.”

Pudsigt nok var det hos store forlag, vi fik den besked. Men det var ikke det samme som at alle store forlag så sådan på sagen. Hos Gyldendal, Alvilda og Turbine bugnede hylderne med nye ungdomsbøger, og der var heller ikke nogen klager, men kun glade ansigter og tilbud om at vi måtte anmelde alt, de havde.

Det er ikke de unges egen skyld

En uges tid efter Bogforum var en stor artikel fremme på Politiken.dk, hvor Lindhardt & Ringhof klagede over manglende salg på specielt børne- og ungdomsbøgerne. Journalisten afrundede med, at han også havde spurgt Rosinante og Gyldendal, der ikke havde mærket speciel nedgang i salget. Netop med hensyn til Gyldendal, var det også dem, der havde bugnende hylder med ungdomsbøger på Bogforum. Det havde Lindhardt & Ringhof og Politikens Forlag bestemt ikke.

Da jeg hverken er boghandler eller redaktør på et forlag, kender jeg ikke de konkrete salgstal. Derfor skal jeg heller ikke gøre mig klog på dem. Men jeg stejler, når jeg får beskeden om, at det er de unges egen skyld, at der nu skal udgives færre ungdomsbøger, fordi de ikke køber bøgerne.

Der er ikke meget for unge på Bogforum. Hvorfor? Svaret fra standhaverne er altid “Fordi her næsten ikke kommer nogen unge!”. Nu er det så det nedadgående salg af ungdomsbøger, der bliver klaget over. Og derfor er der nogle forlag, der ikke planlægger særlig mange nye ungdomsbøger i det nye år.

Det er diskussionen om ‘Hønen og ægget’ og hvad der kom først, om igen. Og selv om nogle forlag skyder skylden på de unge, så er realiteterne, at kun forlagene kan gøre noget: De kan enten give op, eller de kan forsøge at ramme de unges ønsker noget bedre.

Musikbranchen og filmbranchen kan godt finde ud af det

For der er noget, der slet ikke stemmer! Når vi ser på musikbranchen, så har den i den grad fat i de unge. Der foregår næsten ikke andet end Bieber og One Direction på Twitter og Face blandt teenagepiger.

Tager vi filmbranchen, som vi også har arbejdet sammen med, har man da også et kæmpe marketingsapparat, der lige ved, hvordan man imødekommer de unges ønsker og drømme. De gjorde det med ‘Potter’, ‘Twilight’ og i de her uger er det ‘Catching Fire’, filmatiseringen af andet bind af trilogien ‘Hunger Games’, der tager de unge med storm i landets biografer.

De unge vil jo netop gerne begejstres, og når man ser på, hvad der bliver solgt af merchandise og koncertbilletter og biografbilletter, så er der ingen tvivl om, at de unge også har pengene til det.

Selvfølgelig er de unge villige til at købe ungdomsbøger

Hvorfor skal vi så høre fra forlagene, at unge er en gruppe, der ikke er villige til at købe oplevelser? Selvfølgelig er de da det! Men de unge køber altså ikke hvad som helst. Og de køber selvfølgelig ikke en eller anden bittertragisk 150 siders socialrealistisk dansk roman om Ronnie, der kører galt på sin knallert, fordi han ryger for meget hash. Specielt ikke fordi den lyder som noget, ens dansklærer normalt tvinger én til at læse, den koster 200 kroner, og fordi de unge kan invitere veninden i biografen til ‘Catching Fire’ for samme pris.

De unge teenagepiger, der læser bøger vil imponeres, gribes, begejstres, fængsles. Og det skal være af forrygende historier, dygtige forfatter og bøgerne skal have de allersmukkeste forsider, man overhovedet kan producere i dag med moderne trykteknik.

Se hvordan filmbranchen laver merchandise for at promovere deres film. I bogbranchen sparer man ungdomshylderne væk i Bogforum. På Bogforum deler man ikke en eneste plakat ud med et lækkert bogcover, afholder ikke nogen fede bogkonkurrencer for de unge eller giver dem favnen fuld af spændende læseprøver for at sælge bøger til dem. Næh, man sætter sig med armene over kors og siger “De unger kommer her jo ikke alligevel, og desuden køber de ikke nok bøger. Så er vi da også bare fornærmede. Så gider vi kun betjene deres mødre, der læser krimier.”

‘Dig og mig ved daggry’ har gjort det!

Heldigvis er der ved at ske noget. Og det skete så sent som i den forgangne måned. Gyldendals nyeste ungdomsroman ‘Dig og mig ved daggry’ har virkelig fået et velplaceret marketingsspark bagi. Der er lavet bogtrailer til den med rigtige filmskuespillere. Der er lavet bannere til den, og blot på en tilfældig tur i DGI-byen fandt jeg gratis café-postkort med forsiden på.

Desuden er den virkelig promoveret hårdt frem af ‘Gyldendals bøger for unge’ på Facebook. Og hvad er resultatet? Den ene pige efter den anden, som jeg taler med om bøger – uden at jeg nævner ‘Dig og mig ved daggry’ – ønsker sig bogen til jul. “Hvorfor?” spørger jeg. “Fordi historien lyder vildt spændende.”, “Fordi forsiden er flot.”, “Fordi bogtraileren er virkelig god!”, lyder svarene fra pigerne. Lur mig, om ikke også Gyldendal kommer til at mærke det på salget.

Bør være stolte af de kvalitetsbevidste og velovervejede unge

Film og musik dominerer klart de unges opmærksomhed, ja, men det er absolut ikke det samme som, at unge ikke gider læse eller købe gode ungdomsbøger, men de skal altså også være gode. De forlag, der ikke forstår, hvad de unge vil have, skulle prøve at lave en ungdomsredaktion, som jeg sidder med hver dag. Så kunne de se, at næsten 3 ud af 4 bøger blive fravalgt, fordi de på den ene eller anden måde er for kedelige – og det er tilmed, når de unge bliver tilbudt et gratis anmeldereksemplar. Vi har haft over 50 unge mellem 13 og 25 år fra hele landet igennem vores ungdomsredaktion igennem flere år, så helt tilfældig kan deres kritiske selektion jo ikke være.

Det kan aldrig blive de unges skyld, at et forlag ikke føler, de får solgt nok ungdomsbøger. Derimod bør vi være stolte af, at de unge er så kvalitetsbevidste og velovervejede, at de ikke bruger deres hårdt tjente penge på hvad som helst, bare fordi man kalder det en ungdomsbog.

For god ordens skyld skal det siges, at vi på redaktionen kun udvælger bøger efter, om de unge synes, bøgerne lyder interessante. Vi vælger aldrig efter forlaget og mener derfor også, at vi behandler alle lige, uanset om det er små eller store forlag, danske eller udenlandske forfattere. Vi har ingen hemmelige eller specielle anmeldelsesaftaler med nogen som helst.

Hvad siger de unge selv?”

Stine, 15 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Jeg har ikke købt en eneste bog i år.

Har du fået nogle i gave?

  • Ja, jeg har fået 1 bog.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Der er mange. Jeg har en hel liste over bøger jeg gerne vil eje og læse, men de er mest kommet på min ønskeseddel da jeg ikke lige har 200-300 kr til en bog.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Nej, men det har helt sikkert været de engelske jeg har kigget på, da de er billigere og de mange gange har flere spændende bøger.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1: at bøgerne blev billigere. Jeg synes det er mærkeligt at der skal være så stor prisforskel på bøgerne i Danmark og udlandet.
  • 2: at de mindre kendte bøger også blev oversat til dansk. Der findes mange gode bøger på engelsk, og selvom de ikke lige hedder ‘Hunger Games’ eller ‘Twilight’, så må de gerne blive oversat.

Caroline, 15 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Jeg har købt 12.

Har du fået nogle i gave?

  • Ja, jeg har nok fået 3.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Ja, en del, da mange af de nye ungdomsbøger koster omkring 250 kroner, og det synes jeg, er en temmelig urealistisk pris – især når det er unge, der skal købe bøgerne.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Ja, jeg har købt 3 i år.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. Lavere priser ville helt sikkert hjælpe på det. Priserne er virkelig skyhøje, og jeg tjener i hvert fald ikke kassen på mit fritidsjob.
  • 2. Jeg synes, at alt for få ungdomsbøger af udenlandske forfattere bliver oversat til dansk, og ofte er f.eks. de engelske Young Adult-romaner altså meget bedre end de ellers også meget talentfulde danskeres.
  • 3. Tit er det kun de kendte serier, der bliver oversat. Tænk nyt, og oversæt gerne knap så kendte bøger også – der er altså guldkorn indimellem.
  • 4. Oversæt også gerne hurtigere. Tit går der op til et år fra udgivelse til oversættelsen, og så lang tid kan de fleste af os altså ikke vente, og så køber vi bogen over nettet på engelsk i stedet og har dermed læst den, når den så endelig bliver oversat. Det er ret ærgerligt.

Kathrine, 16 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Jeg ved faktisk ikke, om jeg har købt nogle ungdomsbøger fra danske forlag. Jeg har muligvis købt 1 eller 2, men flere tror jeg altså heller ikke, at det er blevet til! Har købt mange bøger, der ikke var ungdomsbøger 😉

Har du fået nogle i gave?

  • Nej.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Ja, ‘Splittet’ af Teri Terry. 🙂 Og der er sikkert også flere, hvor jeg har stået med dem i hånden, men prisen har fået mig til at sætte dem tilbage på hylden igen 🙂

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Ja, jeg købte ‘The Last Song’ og ‘The Lucky One’, da jeg var i Boston. Vi inde i den mest fantastiske boghandel: ‘Barnes and Noble’.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. Federe forsider – synes simpelthen, at der er mange forsider i dag, der er alt for kedelige, eller giver et indtryk af bogen, som bare overhovedet ikke passer!
  • 2. Lavere priser på bøger – ved ikke, om det er forlaget, der bestemmer det, men synes simpelthen, at bøger er for dyre!
  • 3. Oversætte flere bøger! Vi har godt nok også gode danske forfattere, men der findes altså udenlandske, som er 10x bedre. Forlagene kunne måske evt. spørge de unge, hvilke bøger de kunne tænke sig blev oversat 🙂

Majasol, 20 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Selvom jeg ikke kan det nøjagtige antal, kan jeg afsløre, at det ikke er særlig mange.

Har du fået nogle i gave?

  • Ikke på dansk, nej.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Absolut. Oftest har der været tale om en oversættelse, som blot har bekræftet rigtigheden ved at købe på originalsproget. Især når jeg ser, hvor dyr “Slangens skygge” af Rick Riordan er.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Jeg køber hovedsagligt engelske titler, og hviner begejstret over det omfattende udvalg som udgør de engelskesprogede ungdomsbøger.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1) De danske forlag burde implementere de engelske forlags tilfredsstillende priser.
  • 2) Tænk nyt. Gå ikke efter, hvad der før blev en succes. Udgiv mere vovede titler, der ikke læner sig op ad engelske bestsellere, der allerede er oversat til dansk.
  • 3) Fortsæt med at oversætte serierne fuldt ud, ellers mister man tilliden til forlagene.

Signe, 23 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • En enkelt, tror jeg. De fleste bøger jeg gerne vil læse, udkommer enten alt for sent på dansk, eller også udkommer de slet ikke.

Har du fået nogle i gave?

  • Nej.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Ja. Jeg køber for det meste mine bøger på nettet, fordi priserne i butikkerne ofte er dobbelt så høje.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Ja, alt for mange af slagsen. De er ofte både billigere og nemmere at få fat på, end de danske.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. Hurtigere oversættelser. Det er måske en umulighed, men det er altså ærgerligt at man skal vente et halvt til et helt år, før en populær ungdomsbog bliver oversat.
  • 2. Forsiderne kunne der også godt blive gjort noget ved. Selvfølgelig er der bøger der er flotte, men de ligner også tit noget fra 80’erne. Ikke så inspirerende.
  • 3. Lavere priser. En normal ungdomsbog i Danmark koster et sted mellem 150 og 300 kr. I England (eller på engelske hjemmesider) koster de i gennemsnit 70-100 kr. Det må kunne gøres billigere.

Stine, 15 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Uh, jeg tror kun at det må være omkring tre stykker. Jeg låner de fleste af det bøger, som jeg gerne vil læse på biblioteket på grund af den dyre pris.

Har du fået nogle i gave?

  • Ja, tre: ’Jeg er nummer 4’ af Pittacus Lore, ’Urværksprinsen’ af Cassandra Clare samt én til.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Ja, op til flere faktisk. Prisen er altid det, der holder mig tilbage. Jeg arbejder i en boghandel, så at gå rundt og kigge på alle de flotte bøger så tit, uden at købe nogen af dem, kan godt være lidt af en pinsel. Men når jeg så vender det bytte, jeg har udset mig, og kigger på prisen bliver bogen sukkende sat ned igen.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Ja, jeg har købt ’Echo’ af Alyson Noël til min sommerferie. Jeg er lidt usikker på, om jeg kan forstå alle de engelske bøger, så derfor er der ikke blevet købt så mange hjem til mig endnu. Men der er dog alligevel kommet et par stykker på min ønskeseddel og nogle med hjem fra biblioteket. 😉

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. Lavere priser på bøger vil helt klart være afgørende! Hvis priserne var i det mindste bare lidt lavere, ville hele mit værelse være fyldt op, hvilket jeg må indrømme at det ikke er nu (kun halvt fyldt). Hvis de var lavere ville jeg købe så mange flere bøger.
  • 2. Være lidt hurtigere med oversættelserne! Jeg tror, at forlagene taber en hel del, når de er så lang tid om at oversætte bøger. Flere vil nok købe dem på engelsk i stedet – og når de er på engelsk er det ikke sikkert, at bøgerne bliver købt på danske sider.
  • 3. Oversætte flere bøger, vil klart også være en god idé. Forlagene har ikke altid så gode følere ud, synes jeg. Mange fantastiske bøger bliver ikke oversat til dansk – og derfor heller ikke læst af så mange danskere. Vi har godt nok også danske forfattere, selvfølgelig, men jeg vil stort set altid foretrække at læse en udenlandsk bog i stedet for en af en dansk forfatter – jo mindre det er min yndlings danske forfatter.
  • 4. Sejere, federe og flottere forsider. Mange forsider på danske bøger er bare alt for kedelige. Hvorfor ikke tage et smugkig på en masse engelske bøger og få noget inspiration derfra?

Sofie, 13 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • 0, har ikke fundet nogen, der er prisen værd. Har dog “købt” nogen gratis e-bøger.

Har du fået nogle i gave?

  • Nej, har ikke ønsket mig dem, fordi jeg bor et sted, hvor vi har et super fedt bibilotek.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Ja, næsten alle jeg har overvejet. Synes de danske priser er meget høje, derfor køber jeg kun engelske bøger, når jeg køber bøger.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Nja, har købt e-bøger om at skrive, blandt andet “write good or die”.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. Lavere priser – ellers kan man jo ligeså godt købe de engelske.
  • 2. Hvis mit bibiolotek ikke havde så mange gode og nye bøger, ville jeg helt klart købe flere.
  • 3. Nu synes jeg ikke det er en ting, der mangler, men pæne forsider, gode resumer, bred omtale og bogtrailers gør, at jeg får lyst til at købe en bog.

Søren, 16 år

Hvor mange ungdomsbøger på dansk har du købt i år?

  • Det er ikke blevet til nogen danske ungdomsbøger desværre. Men jeg har købt mange danske bøger der ikke var til unge.

Har du fået nogle i gave?

  • Måske en enkelt.

Er der nogle ungdomsbøger, du gerne ville have ejet, men hvor prisen afgjorde, at det ikke blev til noget?

  • Det er der da bestemt, selvom det oftest ikke er det, der gør, at jeg ikke køber en bog, så har det da haft stor betydning.

Har du købt nogle engelske ungdomsbøger?

  • Jeg har ikke købt så mange på engelsk heller, selvom det dog er flere end jeg har købt af danske bøger. Jeg var dog i London og købte stort ind i butikken Waterstones, og der var hele etager dedikeret til ungdomsbøger. De er meget bedre til at reklamere til unge i England.

Hvad kunne få dig til at købe flere ungdomsbøger på dansk?

  • 1. bedre reklame. Der er mange bøger jeg gerne vil have på engelsk, fordi de kommer ind på min nethinde, og jeg ved rent faktisk hvad for nogen bøger der udkommer på engelsk, jeg har tværtimod ingen anelse om hvilke danske bøger der udkommer.
  • 2. Selvom det burde være ligegyldigt, så er forsider en vigtig ting for at jeg skal købe en bog. Jeg har taget mig selv i at forfordele en bog fordi den havde en grim forside i forhold til en anden, jeg i virkeligheden havde hørt var mindre god.
  • 3. Bedre priser. Det er meget billigere at købe dem på engelsk, og da de fleste kan læse engelsk, vælger de derfor også det billigere engelske alternativ.


Comments

6 svar til “Det er ikke de unges skyld, at der ikke bliver solgt flere ungdomsbøger.”

  1. Jeg må give dig fuldstændig ret. Nogle gange virker det ikke til at der har været særlig meget omtanke bag hvilke bøger der bliver oversatte til unge herhjemme. Det går mere på hvilke bøger der bliver filmatiseret og som eksempel med Mortal Instruments og Beautiful Creatures, så er det jo ikke ligefrem noget af det bedste på det amerikanske marked. Tværtimod. De unge vil nemlig fængsles og betages som du siger. Så det handler utrolig meget om at være hvor de unge er, online og ikke i aviserne. Og vise dem flotte forsider af scener som de kan drømme sig væk i. Det er virkelig synd at sige at det er de unges skyld, for selvfølgelig er det ikke det.

    1. Peter Kock Henrichsen Avatar
      Peter Kock Henrichsen

      Hej Karin

      Det er muligt, at ‘Beautiful Creatures’ kun blev oversat, fordi filmatiseringen var i gang, men med ‘The Mortal Instruments’ rammer du helt galt.

      The Mortal Instruments blev udgivet på dansk fra 2009, hele tre år før filmatiseringen. Cassandra Clares bøger er i usædvanlig høj kurs både i USA og i Danmark og resten af den vestlige verden (se blot det høje karaktersnit på Goodreads https://www.goodreads.com/search?utf8=%E2%9C%93&query=cassandra+clare), og det står nok som noget af den højeste kvalitet, vi har anmeldt her på Kultur For Unge. Og det er rent faktisk noget af det bedste på det amerikanske marked, hvis man spørger målgruppen: de unge læsere.

      Cassandra Clara er en virkelig afholdt ungdomsforfatter blandt teenagepiger i Danmark, og bøgerne har derfor også solgt rigtig godt, og jeg er overbevist om, at det er rigtig mange forlag, det har misundt Borgen, at de opdagede hende herhjemme.

      Lige nu er det Cassandra Clares tredje bind i serien ‘Djævelske Mekanismer’ ‘Urværksprinsessen’, der udkom i sidste uge, der kommer til at ligge under rigtig mange juletræer.

      Det sidste jeg har hørt om ‘Djævelske Mekanismer’-serien fra en teenagepige, var i forgårs. Hun fortalte, at hun ikke havde læst serien, fordi køen til den på biblioteket simpelthen var så lang, at hun aldrig nåede at få den.

      Med venlig hilsen Peter

    2. Hejsa. 🙂
      Jeg vil give dig ret bortset fra i en ting: ‘The Mortal Instruments’. Jeg er ked af at sige det, men det er altså et ret dårligt eksempel du har valgt dér. ‘TMI’ blev, som Peter skriver, oversat flere år før filmen. Og jeg synes virkelig, at ‘The Mortal Instruments’ er noget af det bedste på marked – i hele verden. Hvis der er nogen, der fortæller mig, at de har læst den – og læst den færdig – vil jeg helt klart sige, at de har sans for kvalitet. Og det siger og mener jeg ikke kun, fordi det er en af mine yndlingsbøger.
      Du nævner også internettet, og der er ‘TMI’ også overalt. Bøgerne – og filmen – har en kæmpe fanbase og hvis du kigger på Twitter, så er der tusinder af fanbrugere og fans overalt.
      Forsiderne er nogle af de flotteste jeg nogensinde har set. Det var faktisk dem, der fik mig til at gå i gang med bøgerne til at starte med. Jeg synes nemlig, at selve bogen lød lidt mærkelig men forsiden var så flot, at jeg ville give den en chance. Og det er jeg glad for, at jeg gjorde, for de er nu mine yndlingsbøger – og også mine veninders yndlings. Når jeg læser ‘The Mortal Instruments’ både fængsles og betages jeg.

      Hilsen
      Stine

      1. Peter Kock Henrichsen Avatar
        Peter Kock Henrichsen

        Cassandra Clares ‘Clockwork Princess’ (Urværksprinsessen) har pudsigt nok netop her til aften vundet 2. præmie i Goodreads Choice Awards inden for Young Adult Fantasy-kategorien. Det er netop over 36000 unge fra hele verden, der har stemt den ind. Så det siger vist alt om, at Cassandra Clara er noget af verdens bedste kvalitets-ungdomslitteratur, når man spørger de unge selv. 🙂 https://www.goodreads.com/choiceawards/best-young-adult-fantasy-books-2013

  2. du tager fat i noget rigtig vigtigt Peter, hvor vil jeg ønske at forlagene ser hvad du og de unge skriver. Som bibliotekar oplever jeg stor efterspørgsel på bøger som hunger games og the Mortal instruments og de unge står gerne i kø for at få dem på biblioteket, da de som de selv siger er alt for dyre at købe på dansk.

  3. Malene Hansen Avatar
    Malene Hansen

    Jeg synes også det er tankevækkende at vi på bibliotekerne har fået udsolgtmelding fra Politikens forlag på “pandæmonium”. Jeg har spurgt om ikke de vil lave endnu et oplag men de mener ikke at bogen har væsentlig betydning hvis de kigger på deres salgstal. Måske de skulle kigge på nettet istedet!!! Klart den ikke bliver solgt i spandevis når den koster 200 kr. men det er jo ikke ensbetydende med at vi ikke har efterspørgelse på den på biblioteket. Nu kan vi jo så bare vente på en filmatisering før næste oplag kommer….

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.